I believe there are some people that don't care if they bonk badly as long as they're happy :)
Printable View
You can't leave that one hanging. What's a fanny pack in Britain?
Roxy
I believe fanny refers to the female genitals (or naughty bits, as Monty Python would say). Get stuffed is "get f***ed."
Smoking fags we learned about from the Beatles.
When Monty Python was new in the US, my friend called the British Consular office to find out what a poofter is. They explained, most graciously.
I wonder if there's a British English to American English translation dictionary online somewhere.
Roxy
pamny is clearly in the know. What you call a fanny pack, we call a bum bag!
http://i7.photobucket.com/albums/y27...e/056ff2e9.gif
http://www.effingpot.com/slang.shtml
This should give you a few laughs, I have not read through all so I hope nothing offends.
I put the above link up because I laughed so much at some of the comments on here.
Clock
It's quite compressive I think. I have only got as far as the B's, but I feel compelled to clarify that any road is only used to mean anyway by working class folk in Yorkshire and parts of Lancashire (trust a Southerner!). Also biggie can be used to mean big deal, usually as in it's no biggie!.
I fear we could devote a entire website to this stuff!
We spent a few weeks in England this summer. My dh's brittish Uncle had so many funny colloquialisms to share.
The only version of bonked in my house is the all too common "head bonk" which occurs between brother and sister. I didn't even know there was a sexual meaning. But sometimes I think I live in a bubble :D
I've learned a lot of the Britishisms from reading. But, it's kind of interesting to note that many of these words in the reference Clock provided *are* used in the Boston area. I guess we haven't come too far from our roots. My dad always used the word "arse." I would say at least 40% of these words are used here, or are used in certain areas. In most working class areas around the city, people would know that getting pissed means getting drunk.
When we first moved here, DS #2, age 5, asked DH to buy him a rubbish barrel for his bedroom. I had to translate. Like, he needs a garbage can for his room!
When I first saw the word "fanny pack" I thought modern day chastity belt? I had fun when she introduced her teenage son as "Randy". I mean, aren't they all? My dh wanted to move when I said australia was full of knockers. He thought I was a bit of a risk taker when I suggested he put pot plants in the bathroom.
I was a bit confused when the dental nurses said shed put stuffers in a grocery bag. This was our slang for a tampon (as opposed to a "surfie" (surfboard) which was a pad. "Benches" Are actually countertops which ld
to some lost items. It goes on....