That's how the name of my cyclewrite blog translates into French. I'm not totally convinced about the correctness of this automatic software French translation.
I added a little translation button to my blog. But honestly I've refrained from leading people to translation software because I've heard enough negative stuff from native speakers/readers. And I didn't want to appear naive, unilingual speaker (and I'm not even though I've lost a ton of my mother tongue. I know the pitfalls of literal translation and interpretation.).
What would you do if you were me and designing a 4th blog which will definitely target an international, niche audience? Would you still offer a translation software button for automatic text translation?